How many of you like to play Pokemon? And how many of you would like to play them in the original Japanese language? Well lucky for you, I’ve created this list of 100 words you need to know to play Pokemon in Japanese!
First I’m going to talk a little bit about what you need to do in order to set your Pokemon game up to play it in Japanese, and then I’ll talk a little but about the list of words I’ve compiled and how you can get the most out of it.
How To Best Use This List of Words
Back in the day if you wanted to play Pokemon in Japanese, you would have to get a hold of a Japanese version of the cartridge and a Gameboy that could play it. Ugh, region lock!
But now, if you have a Nintendo 3DS or 2DS you can actually choose the language you want to play the game it when you start a new game. When you choose Japanese, you get to select either a kana only version, or a kanji version.
I recommend choosing the kanji version even if you only know a few kanji since it will be a great way to learn Japanese by playing video games!
Then you can use this list of words below. I’m playing through Pokemon Sun right now, and I’ve chosen 100 words from it that keep popping up over and over again that you will definitely want to know in order to understand what’s going on.
I’ve chosen words that you will definitely see in all Pokemon games, and not just the version that I’m currently playing.
In addition to that, for this first list (there may more in the future) I’ve decided not to focus on the names of Pokemon or the names of their attacks, since that would bump this list up to over 1,000 words! For the most part, a name is a name. So you don’t need to worry about it too much.
As for these words you’re about to read, I’ve presented them in the way that they appear in the game using the “kanji setting” I mentioned earlier. So most of them are going to be in either kanji, or katakana.
However, there are occasions where a word appears in only hiragana, for example にげる, even though it could have been written in kanji.
I imagine that the creators wanted to keep some of the most important words in hiragana only, so that most Japanese kinds would understand it.
I’ve divided the words into several different groups depending on where you are most likely to see them used. But keep in mind that any of these words can appear at anytime in the game. That’s why I chose them, they’re pretty common!
And finally, sometimes it made more sense to present an entire phrase rather than just an individual word. So just a heads up on that. Let’s begin!
Common Words in Dialog and Over-world Stuff
Yen. This is the currency in the game.
So taking the last two words and putting them together, you might see something like this:
4番道路を越えてください。 (よん ばん どうろを こえて ください)
Please pass through Route 4.
Type/a Pokemon’s Element
しまクイーン ／ しまキング
Island queen / Island king
The Alola region
守り神さん (まもりがみ さん)
ククイ博士 (ククイ はかせ)
あなたのポケモンを休ませてあげますか？ (休ませて = やすめて)
Give your Pokemon a rest (heal them)?
Since the stores where you can resupply at are now conveniently placed inside of the Pokemon Centers, you might want to also know these next four phrases:
お買い物ですね？ (おかいもの ですね)
You’re here to shop, right?
買いにきた (かいに きた)
I came to buy stuff!
売りにきた (うりに きた)
I came to sell stuff!
スカル団 (スカル だん)
Team Skull. The word 団 is used to mean “group; party, company” and will appear it every Pokemon game. Remember ロケット団?
Common Words in the Menus
話の速さ (はなしの はやさ)
Conversation speed. This is how quickly the text will appear when the dialog is going on.
文字モード (もじ モード)
Character Mode. This is where you can switch between hiragana only characters, or full on kanji.
戦闘アニメ (せんとう アニメ)
試合のレール (しあいの レール)
Match rail. This is the background environment when you’re fighting.
Button mode. This is for if you want to disable the L & R buttons, or use them.
手持ち／ボックス (てもち / ボックス)
In hand / Box – When you catch a Pokemon, do you want it to go to the box by default or give you the choice to add it to your team immediately? That’s what this setting handles.
Pocket – There are several pockets for the different items. Here are the names of each pocket:
Recovery items. This is where you will find potions, antidotes, etc.
Tool items. This is where your Pokeballs and special items that Pokemon hold are kept.
Skill Machine. In the English version, these are called “TMs” and are used to teach your Pokemon new moves.
Berries and nuts. Pretty self explanatory.
大切なもの (たいせつな もの)
Special items. This is where your “key items” are kept that you will need to progess through the game.
Free Space. This is a bag where you can move any item to so that you have quick access to it at anytime. It’s very useful when you bag starts to get full and you’re tired of scrolling through dozens of items to get to the one you need.
Z-Crystal. This is where you keep your Z-Crystals of course!
Quit (exit a menu) – You can also just press the B button.
The Counter use for Pokemon
Ok, let’s take a look at the section that goes over the Pokemon’s stats in both hiragana and kanji. When you’re looking in the menu, it’s written in hiragana. However, when a stat gets affected during battle, it’s shown in kanji.
See (the Pokemon’s) powers/stats.
Yep, that’s English! And it is an abbreviation for the “hit points” of the Pokemon.
こうげき – 攻撃
Attack. This is the name of your physical attack stats.
ぼうぎょ – 防御
Defense. This is the name of your physical defense stats.
とくこう – 特攻
Special Attack. This is the name for your special attack stats.
とくぼう – 特防
Special Defense. This is the name of your special defense stats.
すばやさ – 素早さ
Agility. This is the name of your speed stats.
The next words I’m going to share should probably be in the section on battles, but since they pertain to your status getting altered, and we just went over the names for said stats, I figure now is a better time to do them.
防御が上がった！ (ぼうぎょが あがった)
Defense went up!
命中率が下がった！ (めいちゅうりつが さがった)
Accuracy rate went down!
Hey, you got two new words in that last one! (^_^)b
Common Words in Battling Trainers and Wild Pokemon
コイキングが飛びだしてきた (飛び = とび)
Magikarp suddenly appeared! This is the phrase when you encounter a wild Pokemon.
Go! Drowzee! Yes… Drowzee’s name in the Japanese version is “Sleep”
コラッタは助けを呼んだ！ (たすけを よんだ)
Ratta called for help!
In Pokemon Sun & Moon, wild Pokemon can call for help and sometimes one of their friends will show up to join the battle. When they call for help like this, you will see one of the two following phrases:
助けは現れなかった！ (たすけは あらわれなかった)
Help didn’t appear!
コラッタが現れた！ (コラッタが あらわれた)
Grew to level 19!
Make him forget?
When your Pokemon wants to learn a new move, but it’s already at the limit, you will see this phrase:
Make him forget an other move(skill)?
To which you will then be prompted to choose one of the two following options:
Make him forget!
Don’t make him forget
At which point you will be prompted to select a move and then choose:
Forget this move/skill.
Now, if you’re not confident enough in your ability to understand what all of the explanations are for the new moves, you can always do what I did as a kid and base it purely off of the type of attack, and the amount of damage it does.
The type of attack should be represented by the color of the background of the move. These next three words are what you need to pay attention to next:
Classification. This basically tells you what kind of attack it is – Does it do physical damage, special damage, alter status, etc. If you’re going the “all out attack” route, then look for a orange box with a yellow explosion in it for physical attacks, and blue box with white rings inside it for special attacks.
Power. This is basically how much damage it will do. The higher number it is, the better.
This word translates as “hitting something that was aimed at” or as we like to call it in English: accuracy. Again, the higher number it is, the better off you will be.
What should Mankey do?
Prize money for beating a trainer
Poggin obtained 624 Yen as prize money (for winning).
This is the counter for “times.”
Was hit 2 times! You will of course see the numeral change depending on how well the attack went.
Vital part (of the body)
Do you want to substitute (switch)? This is the question the games asks you when a trainer’s Pokemon fainted and they are going to send out a new one. You can choose to switch yours as well, or keep fighting with the same one you already have out. Here are your two choices in Japanese:
Fight in the current situation (don’t switch Pokemon)
Effective. This is displayed in Pokemon Sun when you know a certain type of move is effective against the Pokemon you are about to use it on.
This means “super effective” and is a combination of the word こうか for effective and ばつぐん for extraordinary.
This literally means “not very good” and is used within the context of battle to mean “not very effective”
I did it!
アゴジムシを捕まえたぞ！ (アゴジムシを つかまえたぞ)
Grubbin was caught!
Assign him a nickname?
どちらに送りますか？ (どちらに おくりますか)
Where do you want to send him?
手持ちに加える (てもちに くわえる)
Add him to the team. 手持ち actually means “on hand” but in this context, it’s your team of up to six Pokemon you battle with.
Send him to a box. One of the boxes you store Pokemon in… It sounds bad when I say it like that!
Will You Be the Next Pokemon Master?
This list of words ought to get you going and having a lot of fun playing Pokemon in Japanese.
You may be a little intimidated to start playing a game when you’re still at an intermediate or beginner level with the Japanese language, but you can actually do a lot in the Japanese version of Pokemon despite not having a strong understanding of the language.
It’s a great way to have fun with Japanese, and spend more time learning new words and phrases in an extensive learning kind of way.
Anyway, do you guys think this list was helpful? Would you like to see more like this, either more Pokemon words or even a different game entirely?
Leave me a comment and let me know what you think!